[LYRIC] Little by Little by T-Ara Jiyeon (Jungle Fish 2 OST.) (Hangul/Romanization/English)

시간이 점점 지날수록
점점 거져만 가는 맘을
너는 아는지

Sigani jeom jeom jinalsurok
Jeom jeom keojyeoman ganeun nae mameul
Neoneun aneunji

The more that time passes
You know that my heart is growing more and more

마음이 점점 거질수록
점점 늘어만 가는 눈물을
너는 알고 있는지

Maeumi jeom jeom keojilsurok
Jeom jeom neuleoman ganeun nunmureul
Neoneun algo ittneunji

As my heart becomes bigger
You know my tears are increasing more and more

비가 그치고 나면 
괜찮아 질까?
맘을 알까
아주 조금이라도?

Biga geuchigo namyeon
Gwaenchanha jilkka?
Nae mameul alkka
Aju jogeumirado?

Should the rain stop, would it become okay?
Should you know my heart even though it's small?

보고싶다 보고싶다
들리지 않은 목소리
입가에 맴돌다그저 맴돌다 사라져가고

Bogoshipda bogoshipda
Deulliji anheun mogsori
Ibgae maemdolda geujeo maemdolda sarajyeokago

I miss you, I miss you
The unheard voice circling the mouth
Just circling and disappearing

사랑한다 사랑한다
없는 아픔에
하루 지나고 지나갈수록
점점 자가져 가져

Saranghanda saranghanda
Malhalsueobneun apeume
Haru jinago jinagalsurok
Jeom jeom jagajyeo gajyeo

I love you, I love you
Spending days in pain in which I can't say anything
As time goes on, it becomes smaller

눈물이 점점 흐를수록
점점 상처만 받는 가슴
너는 아는지

Nunmuri jeom jeom heureulsurok
Jeom jeom sangcheoman badneun naegaseum
Neoneun aneunji

Tears flow more and more
You know my heart that's only receiving more and more scars

가슴이 점점 아려오고
점점 바보가 되는 모습
너는 알고 있는지

Gaseumi jeom jeom aryeoogo
Jeom jeom baboga dweineun naemoseub
Naneun algo ittneunji

My heart is stinging more and more
You know my appearance that is becoming more and more like that of an idiot

바람이 불어오면 사랑이 올까?
내게로 올까 마치 거짓말 처럼 니가?

Barami bureoomyeon sarangi olkka?
Naegero olkka machi geojitmal cheoreom niga?

If the rain blows in, will love come?
Will you come to me just like a lie?

보고싶다 보고싶다
들리지 않는 목소리 
입가에 맴돌다 그저 맴돌다 사라져가고

Bogoshipda bogoshipda
Deulliji anheun mogsori
Ibgae maemdolda geujeo maemdolda sarajyeokago

I miss you, I miss you
The unheard voice circling the mouth
Just circling and disappearing

사랑한다 사랑한다
없는 아픔에
하루 지나고 지나갈수록
점점 자가져 가져

Saranghanda saranghanda
Malhalsueobneun apeume
Haru jinago jinagalsurok
Jeom jeom jagajyeo gajyeo

I love you, I love you
Spending days in pain in which I can't say anything
As time goes on, it becomes smaller

알라 어쩌면더 아파질 꺼란걸
하지만 어쩔수 없는 이런

Arra eojjeomyeon deo appajil kkeorangeol
Hajiman eojjeolsu eobneun ireon nae mam

If you know, it's likely that you'll be hurting more
However, there's nothing I can do with my heart like this

괜찮아요 괜찮아
다치면 어때
곁에만 있다면 너만 있다면
건딜 있어

Gwaenchanhayo nan gwaenchanha
Naemam jom dachimyeom eoddae
Gyeotteman ittdamyeon neoman ittdamyeon
Nan gyeondil su isseo

I'm okay, I'm okay
If my heart were to get somewhat painful, how would it be to only be by my side?
If only you were to be by my side, I can endure it

사랑한다 사랑한다
가슴이 외치는
니가 아니면 안돼는
점점 거져만 가죠

Saranghanda saranghanda
Gaseumi weichineun geumal
Niga animyeon andweineun naemam
Jeom jeom keojyeoman kajyo

I love you, I love you
My heart the screams out those words, if it's not you
My forbidden heart becomes larger and larger

내겐 그대 뿐이죠

Naegen geudae bbunijyo

For me, there's only you

[MV] Little by Little by T-Ara Jiyeon (Jungle Fish 2 OST.)

English Translation (Cr : The Real CZ@Soompi)

Posted by: ♥JaeMee♥

0 komentar:

Posting Komentar